21 de octubre 

La clase de la Sra. Paredes 

Una vez más, yo empecé en la clase de la Sra. Paredes con el Sr. Santiago. Este día, nosotros estábamos trabajando en un paquete sobre su vocabulario. En específico el vocabulario fue sobre los animales. Un ejemplo de un ejercicio fue emparejar el animal adulto a el animal bebe. Un gato con un gatito, una vaca con un becerro, y un perro con un cachorro. También ellos usaron su vocabulario de ciudad y granja. Los estudiantes pusieron los animales en una granja o en una ciudad. La vaca estaba en la granja y la gata estaba en la ciudad en la granja. Yo pude hablar con Jane más sobre su vida. Aprende que ella tiene un gata y le gusta jugar futbol. Me alegro de haber podido tener una conversación genuina con ella. Unas preguntas yo tengo sobre esta parte: ¿Por qué los niños trabajaban con anticipación antes? ¿Están reteniendo la información que han aprendido anteriormente? ¿A los estudiantes les gusta que esté allí? Para el futuro; Quiero seguir cultivando una relación con Jane y mostrarle el valor de la educación. Sé que es muy inteligente y quiero que lo sepa por su cuenta. 

La tutoría 

En tutoría después de la escuela, empecemos con el trabajo en línea. Los estudiantes usan un programa en línea llamado “IXL”. Los maestros pueden recomendar unos trabajos para los estudiantes específicos. También, cuando los estudiantes terminan una cierta cantidad de preguntas o alcanza una determinada puntuación, reciben un “premio” en línea. Por ejemplo, un estudiante terminó 20 preguntas y recibió un avatar de caballo. Después de una hora de trabajo en línea, nosotros jugamos una actividad de rimado. Escondí papeles por la biblioteca para que los estudiantes los encontraran. Los estudiantes tuvieron un papel con las palabras correspondientes. Unos ejemplos son “cat” y “hat”, “mice” y “dice”, y “tub” y “sub”. Tanto las palabras para el juego como para el trabajo en línea están en inglés. Muchos estudiantes en la tutoría necesitan ayuda con su inglés. Una estudiante en particular es Beth. Puedo decir que su comprensión del inglés está mejor. Su confianza para hablar inglés también está creciendo.  Unas preguntas yo tengo sobre esta parte: ¿Los estudiantes aprenden mejor con una actividad práctica en comparación con el trabajo en línea? ¿Qué parte del inglés es más difícil de entender para los estudiantes de español como primera lengua? Para el futuro; Quiero ayudar a Beth a aumentar su confianza en su inglés. Quiero aprender más sobre ella y que se sienta cómoda conmigo ayudándola. 

Relación con clase

Una cita de la introducción de Migrant Daughter en particular me llamó lamente lamente la vida. “Learning to speak English well and to function in American society means being able to have greater control over one’s life and future,” (pg. xxii Tywoniak y Garcia) Pienso que esta cita se aplica a ambos grupos. Saber inglés mientras se vive en los Estados Unidos es una muy buena habilidad y abre muchas puertas. Pero también saber español como segunda lengua también es muy beneficioso. Aprecio cómo se ha creado Escuela SMART porque permite que los hispanohablantes sepan inglés y permite a los angloparlantes aumentar sus conocimientos y aprender inglés. También valoran ambos idiomas por igual y no creo que prioricen uno sobre el otro.